[247] EPISTOLA XLVII.

Nobilissimo & Reverendo admodum Viro

D. ADRIANO VAN DER-BURCHIO,

Ad D. MARIAM Ultrajecti Decano,
Domino plurimum observando.

S. P.

Redditae mihi sunt, Vir Nobiliss. literae tuae, cum Codice Arabico MS. & duobus exemplaribus historiae tuae, quorum uno D. SCALIGERUM, altero me donas. Quo quidem nomine uterque nostrum maximas tibi gratias agit; ego tamen prolixiores, ob judicium de Epigrammate meo tuum, quod non tam ex ipsius dignitate ac merito, quam ex singulari tua erga me benevolentia profectum esse facile intelligo. Nosti illud Ibericum: Todo es caer en gratia. Sed vereor ne Suffenus fiam, mihique placeam, quia mea tibi.
Arabicum Codicem remitti jussit D. SCALIGER cum gratiis. Fragmentum est Alcorani, cujus & ipse habet quaedam •αποπασματια•. Optasset vero magnopere Mathematicum aliquod scriptum fuisse, quo ille studio praecipue se oblectat. Bene vale, Vir Nobiliss. & fratri tuo carissimo multam quaeso ex me salutem dicito; simulque significato, me in summo desiderio, exspectationeque versari cognoscendi quidnam Cyrilli Graece manu exaratum & •ανεκδοτον• apud amicum quendam suum isthic lateat. Apparo n. editionem Graecolatinam XVII. librorum Cyrilli De adoratione in spiritu & veritate, & XIII . librorum in Pentateuchum, quos ille •Γλαψυρα• inscripsit; quibus adjungam & librum ejusdem adversus Anthropomorphitas latine olim a me editum. Libros illos De adoratione, &c. hoc primum anno intellexi Toleti editos, Anno MDLXXV. in fol. latine ex mea versione, una cum illo adversus Anthromorphitas. Quorum exemplar amicus quidam vetus ex Hispania redux mihi Antverpia transmisit, & paucis aliquot abhinc retro annis ANTONIUS AGELLIUS NEAPOLITANUS, Congregationis Clericorum regularium Presbyter, nunc, ut audio, Episcopus, Latine a se versos edidit Romae, Glaphyra nemo adhuc praeter me vertit. Iterum Vale, Vir Nobiliss. & me benevolentia tua complecti perge. Lugduni Batavorum, An. MDXCIIX; pridie omnium Sanctorum.

R. D. T. Reverenter colens

B. VULCANIUS.